Volumen 20, N°2  —  Agosto 2019

Pdf: Español (829 KB)

Una bolsa plástica y una Cigüeña en España

Storkplastic bag

Por Sister Beatriz Martinez-Garcia, Directora de la Oficina ONU-ONG de las H.E.N.S.

Alguien dijo una vez que una imagen vale lo que mil palabras.  Recientemente miré en las Naciones Unidas una exposición de fotos titulada “El Planeta o el Plástico,” compilado por la National Geographic Society. Una foto del fotógrafo John Cancalosi me impresionó tanto que tengo que hablarles de ella.

Esta imagen particular era de una cigüeña en España, que había quedado aprisionada por una bolsa de plástico. ¿Puede Ud. imaginarse esta imagen? Cerca de la foto estaba escrito: “Las bolsas de plástico son uno de los peligros de-un-solo-uso más comunes y más mortales para la vida silvestre.”  Otro letrero decía: “Un trillón de bolsas de plástico se usan en el mundo cada año.”

Según el Programa Ambiental de las Naciones Unidas (United Nations Environment Program – UNEP), 127 Estados miembros tienen algún tipo de legislación para bolsas de plástico. Noventa y un Estados miembros tienen leyes que proscriben o restringen la fabricación, importación y distribución comercial de bolsas plásticas.

Tristemente, aún con toda esta legislación hay todavía un problema con la contaminación por bolsas plásticas. Cuando miré la imagen de la cigüeña en la bolsa plástica, era obvio para mí porqué la cigüeña quedó atrapada.

Me hizo pensar y hacerme algunas preguntas: ¿De dónde vino esta bolsa plástica? ¿Por qué usamos bolsas plásticas si talvez esto podría ser el resultado? ¿Cuántas bolsas plásticas uso/se usan diariamente? ¿Qué hace la gente con las bolsas plásticas “usadas”? ¿En realidad, siquiera necesitamos bolsas plásticas?

Nuevamente, una imagen vale lo que mil palabras.  Aquí hay un link para la foto online.  ¿Podemos iniciar una nueva conversación sobre el uso de bolsas plásticas? Discuta esto con su comunidad, familia, amigos o colaboradores.

¿Hay alternativas?

Por más información sobre la contaminación plástica, visite: www.unesco.org

Día Internacional de la Paz: 21 de setiembre

Acción por el Clima

El tema para el Día Mundial de la Paz  el 21 de setiembre es “Acción por el Clima para la Paz,” tocando el Objetivo del Desarrollo Sustentable N° 13: Acción para el clima. El Objetivo N° 13 es un llamado a la acción inmediata de todos para disminuir las emisiones de gases de invernadero, desarrollar la resiliencia y mejorar la educación sobre el cambio climático.
#Día de la Paz  #Acción para el Clima

“Es posible alcanzar nuestros objetivos, pero necesitamos decisiones, voluntad política y planes transformadores que nos dejen todavía vivir en paz con nuestro propio clima.”

– Secretario-General António Guterres,
15 de mayo 2019

Seminario SEDOS: “Misión en un Mundo Pluralista”

SEDOS participants

Hermanas Antoinette Cornelius, Kathy Schmittgens, Dominica Sento, y Maria-Theresia Knippschild.

Graphic used to promote the SEDOS Seminar 2019.

Gráfico usado  para promover el Seminario SEDOS 2019.

Por Sister Kathy Schmittgens, Coordinadora International de Shalom

Misión en un Mundo Pluralista fue el tema para el Seminario SEDOS (Servicio de Documentación y Estudio sobre Misión Global) de este año, 28 de abril a 2 de mayo en Ariccia, Italia. El mismo incluyó atender el diálogo entre diferentes credos. Cada día se centró en otra perspectiva religiosa – Judaísmo, Islam y Budismo – con una exposición por una persona de ese credo, una exposición de un misionero que estaba involucrado en diálogo con ese credo y una exposición sobre algún aspecto de diálogo.

Fuimos desafiadas por la advertencia: “Nada es tan engañoso como el traslado de términos de una religión a otra” (Jacques Bacot 1877-1965).  Mirar los términos “justicia”, “libertad” y “Caridad” desde la perspectiva de cómo estos términos son entendidos en otra religión era iluminador.

Cuatro Hermanas (representadas arriba, de izquierda a derecha), Antoinette Cornelius, Kathy Schmittgens, Dominica Sento y Maria-Theresia Knippschild,  participaron del seminario, todas se sintieron enriquecidas por la experiencia.

Sister Dominica: Mi ministerio principal como H.E.N.S. en este momento es el personal de la sala de ministerio del campus de la Universidad de Notre Dame en Kyoto.  Cada día varios estudiantes entran, quedan y se van. La mayoría de ellos no son católicos. Yo estoy allí no más, les escucho si desean hablar y los dejo ser ellos mismos. Después de haber vuelto del seminario SEDOS siento que puedo aceptar a cada estudiante con un corazón más amplio.

Sister Antoinette: Estoy tan agradecida por la oportunidad de participar del taller de SEDOS que me contactó con  mujeres y hombres de diferentes congregaciones religiosas, nacionalidades, culturas y experiencias.

La actitud de Apertura para el proceso y mostrar vivo interés es clave para el diálogo. La actitud de Respeto – nos acercamos mutuamente con reverencia y humildad porque no tenemos la verdad absoluta – cada uno tiene sólo un pedazo de la verdad.

Empatía – para sentir con y por – esto es ponerte a ti misma en la posición del otro y tratar de caminar en los zapatos del otro. El zapato podría ser  muy ajustado en ti o muy flojo en ti,  pero tratas de calzarlo para sentirse como la otra persona.

Sister Maria-Theresia: Para mí, participar del seminario SEDOS de este año era una experiencia conmovedora con tantos religiosos y religiosas de diferentes comunidades y de diferentes países y culturas. En su discurso de apertura, Misión como Diálogo , la Hermana Kathleen McGarvay, OLA, levantó la pregunta de si el diálogo interreligioso debe entenderse como un camino de misión o la misión como un diálogo interreligioso. Cualquiera sea la dirección en que Ud. camine, una preocupación básica permanece: ”Como gente de fe, cristianos y musulmanes, hombres y mujeres, estamos llamados a abrirnos mutuamente como dones,  en y por los que el misterio de Dios, la Palabra de Dios y el misterio de la humanidad, se revela continuamente.” Es por esta actitud de apertura que el diálogo (interreligioso) se hace posible. Como H.E.N.S., agrego: Lea y viva los puntos de El Amor da Todo. Ellos proporcionan la ayuda necesaria para el diálogo interreligioso.

(Ver  Boletín SEDOS Vol. 51, Num.5/6 por las conferencias del seminario.)

Vivir Laudato Si’

Por Sister Kathy Schmittgens, Coordinadora Internacional de Shalom

El 15 de mayo, los promotores de JPIC en Roma tuvieron el privilegio de escuchar a Fr. Joshtrom Kureethadam, SDB, Coordenador del sector de Ecología y Creación en el Dicasterio por la Promoción de Desarrollo Humano Integral (DPIHD – Dicastery for the Promotion of Integral Human Develop).

La primera y principal misión del dicasterio es hacer conocer e implementar Laudato Si’ .  Esto incluye la animación de la “Temporada de la Creación”, promoción de una auténtica Teología de la Creación, promoción de educación ecológica en varios niveles, y colaborar con todos los otros comprometidos con el cuidado de la creación.

Esperan establecer grupos de estudio sobre varios aspectos de Laudato Si’ – ecología integral y desarrollo humano integral, concepto de bien común, objetivos de desarrollo sustentable, gente joven y cuidado de nuestro hogar común, comunidades indígenas, y derechos humanos fundamentales, etc.

Tienen planes de acción concretos que incluyen pasar a energías renovables, disminuir los residuos y el uso de plásticos. Se espera hacer que el Vaticano sea totalmente “carbón-neutral”. Eran sumamente excitantes los planes que compartió respecto a  Laudato Si’ 2020.

Planes especiales están iniciados por el Día Mundial de la Paz, el Tiempo de Cuaresma, el Día Mundial del Agua, una reunión de “Economía de Francisco” en Asís, y un “Villaggio per la Terra”, una celebración de una semana con participación pública por el Día de la Tierra.

Para la  Temporada de la Creación van a abrir la Capilla Viviente de Laudato Si´. Será una instalación artística con plantas y materiales de tierra modelada sobre la capilla de Porziuncola en Asís. La capilla está diseñada como una encarnación  material de Laudato Si’. Está destinada a “peregrinar” por todo el mundo, empezando por Asís.

¡Para nosotras también es importante pensar en cómo nosostras vamos a ayudar con la promoción de. Laudato Si’ y transmitir la urgencia de mantener nuestro planeta viable para las generaciones futuras!

Lea también: : “1.5 degrees celsius: a physical, moral and theological threshold” (1.5 grados Celsius: un umbral físico, moral y teológico)”  (08 de octubre 2018, THE TABLET)

Commisión del Status de la Mujer

Commission on the Status of Women

por Sister Eileen Reilly, Directora de la Oficina H.E.N.S. de la ONU-ONG

Las H.E.N.S. estuvieron bien representadas en la Comisión del Estado de la Mujer en la ONU por cinco H.E.N.S. y 19 de nuestras estudiantes y colegas de Hungría, Brasil y los EE.UU. La Universidad Notre Dame of Maryland y escuelas secundarias de EE.UU., Brasil y Hungría mandaron estudiantes y docentes.

La experiencia de una semana dio a las participantes oportunidades de explorar las muchas dimensiones del tema de facilitar protección social para empoderar a mujeres y niñas y promover la igualdad de género. Hay más información en la página web congregacional (https://gerhardinger.org): Ministry > UN-NGO > SSND at CSW63

¡EL AMAZONAS GRITA!

Por Sister Beatriz Martinez-Garcia, Directora de  la Oficina ONU-ONG de las H.E.N.S.

somos indígenas

somos indígenas

“La humanidad todavía tiene la capacidad de trabajar unida por construir nuestro hogar común.” Papa Francisco– Pope Francis

Esta cita resume la esencia de mis pensamientos de varias presentaciones a las que asistí en el abril pasado en la 18° sesión del Fórum Permanente de Asuntos Indígenas de las Naciones Unidas (UNPFII), que capturaron mi atención porque muchas sesiones se centraron en el Amazonas. Mi primer pensamiento fue: “¿Cómo impacta el Amazonas al resto del planeta?” Al final del fórum aprendí varias cosas, por ejemplo, que el Amazonas es el hogar de 390 diferentes comunidades con sus propias identidades culturales; su bosque produce el 20% del oxígeno del mundo y tiene la biodiversidad más vasta del mundo; y lo más importante, su patrimonio natural y cultural está amenazado por las industrias extractivas y los proyectos de infraestructuras. Para nosotras, como Hermanas de las Escuelas de nuestra Señora, es importantísimo recordar que estamos presentes en Brasil y Perú que son dos de los nueve países que cruzan el Amazonas.

Esta información me ayudó a darme cuenta de que el Amazonas no es “simplemente un lugar” en el mapa; su supervivencia es crucial para el resto del planeta. Hay un efecto dominó que pasa cada vez que algo o alguien abusa del ambiente y del pueblo del Amazonas o le falta al respeto. Como resultado, el Amazonas está gritando por ayuda. ¿Cómo es que un lugar tiene voz?

Esa voz viene de dos personas que conoce, ama y ha vivido en el Amazonas. La voz de Jair Reis nos suplicó: “El Amazonas grita por tanta destrucción y opresión. Hoy la vida es muy difícil para nosostros porque se está destruyendo nuestra tierra y nos la están quitando.” Y Justino Rezende, SDB, PhD, un sacerdote indígena, dijo: Muchos están muriendo, no solo física, sino también espiritualmente,  porque están profundamente conectados con la madre naturaleza; si muere el Amazonas, ellas también mueren.” Como la voz del Amazonas, cerró sus comentarios diciendo: “Si Ud. está escuchando, levante la voz y comparta esta información con todos.”

Ahora yo también he llegado a ser parte de la voz del Amazonas, pasando estas ideas a Uds. Si Uds. están leyendo esta nota… también Uds. pueden llegar a ser la voz del Amazonas gritando por VIDA!

Por más información sobre este tema visite  GreenPeace: Amazon Rain Forest   y  The Synod of Bishops for the Pan-Amazon Region.

Una palabra de Sister Eileen Reilly

Hermana Beatriz Martinez-Garcia y Hermana Eileen Reilly

El 1° de julio, después de nueve asombrosos años como su representante H.E.N.S. de ONU-ONG, he concluido mi tiempo en este ministerio. La Hermana Beatriz Martínez-García (CP) ha asumido este papel ahora. Yo estaré siempre agradecida por haber tenido esta oportunidad de servir a la congregación y de encontrarme con tantas Hermanas en tantos lugares. Uds. me dan esperanza por nuestro futuro respondiendo las invitaciones de observar días de la ONU como el Día Mundial de la Paz, recibiéndome en sus hogares y ministerios, participando Uds. y sus estudiantes de eventos de la ONU. Gracias por todo su apoyo y aliento – que  Uds., como siento confiada, seguirán dando a Beatriz  al entrar ella en este ministerio.

El Boletín Shalom/UN-NGO es una publicación trianual de Hermanas de las Escuelas de Nuestra Señora; Via della Stazione Aurelia 95, 00165 Roma · tel: +39.06.6652.01; fax: +39.06.6652.0234.

Print Friendly, PDF & Email