Apostolischer Dienst

Urged by the love of Christ, we choose to express our mission through ministry directed toward education. …our ministry demands a Christian vision of what the human person is called to be and what the world is destined to become.

We are educators in all that we are and do. We continually choose ways of living and serving that call to growth.

You Are Sent, Constitution 22, 23

Eine Art, wie wir unsere Sendung ausdrücken, ist Erziehung und Bildung. Es ist unsere Weise, in der Welt zu sein. Es ist unser Beitrag, das Reich Gottes aufzubauen. Entwicklung und Weitergabe von Wissen werden immer wichtig sein. Jedoch sehen die Schulschwestern als Erzieherinnen die Entwicklung des menschlichen Herzens und Geistes als wichtige Aufgabe. Die Probleme unserer Tage werden durch Wissen allein nicht behoben; sie brauchen die Ausübung von Tugenden: Wahrhaftigkeit, Lauterkeit, Achtung und Sorge für einander.